SwiftSubtitles
A Swift package for reading/writing subtitle formats (srt, sbv, sub, vtt, csv, lrc, (a)ssa, podcast index)
Install / Use
/learn @dagronf/SwiftSubtitlesREADME
Swift Subtitles
A Swift package for reading/writing some common subtitle formats.
Available coders
| Format | Coder | File extension |
|:------------------------|:-----------------------------------|:----------------|
| SBV (SubViewer) | Subtitles.Coder.SBV | .sbv |
| SUB (MicroDVD)* | Subtitles.Coder.SUB | .sub |
| SRT (SubRip) | Subtitles.Coder.SRT | .srt |
| VTT (WebVTT) | Subtitles.Coder.VTT | .vtt |
| CSV | Subtitles.Coder.CSV | .csv |
| JSON (Podcasts Index) | Subtitles.Coder.PodcastsIndex | .json |
| LRC (Lyrics file) | Subtitles.Coder.LRC | .lrc |
| TTML (Timed text) | Subtitles.Coder.TTML | .ttml |
| Substation Alpha (v4)* | Subtitles.Coder.SubstationAlpha | .ssa |
| Advanced SSA (v4+)* | Subtitles.Coder.AdvancedSSA | .ass |
- Read-only
Basic usage
Decoding
Basic decoding uses the file extension to determine the coder to use when decoding.
let subtitles = try Subtitles(fileURL: <some file url>)
subtitles.cues.forEach { cue in
// Do something with 'cue'
}
You can also instantiate a coder object and use that directly if you know the type of subtitles you'll be decoding
let subtitleContent = ...
let coder = Subtitles.Coder.SBV()
let subtitles = try coder.decode(subtitleContent)
...
let encodedContent = try coder.encode(subtitles: subtitles)
Encoding
let cue1 = Subtitles.Cue(
position: 1,
startTime: Subtitles.Time(minute: 10),
endTime: Subtitles.Time(minute: 11),
text: "점점 더 많아지는\n시민들의 성난 목소리로..."
)
let cue2 = Subtitles.Cue(
position: 2,
startTime: Subtitles.Time(minute: 13, second: 5),
endTime: Subtitles.Time(minute: 15, second: 10, millisecond: 101),
text: "Second entry"
)
let subtitles = Subtitles([cue1, cue2])
// Encode based on the subtitle file extension
let content = try Subtitles.encode(subtitles, fileExtension: "srt")
// Encode using an explicit coder
let coder = Subtitles.Coder.VTT()
let content2 = try coder.encode(subtitles: subtitles)
Resources
Podcast Index Transcript
Format is documented here
Lyrics file format
Format is documented here
The format defines the sub-second timing as 'hundredths of a second', however some online sample files use milliseconds instead. This encoder supports both for decoding, and the encoder supports both formats when writing.
[00:12.41]Is it that sweet? I guess so
[00:12.419]Is it that sweet? I guess so
CSV coding/encoding
There appears to be no formal CSV specification for subtitles, so this coder tries to make a generic "enough" encoder/decoder to make it easier for an app to export into a spreadsheet or google docs.
<details> <summary>Click here for more details on supported CSV formats</summary>The CSV must conform to RFC 4180
- Text that contains double-quotes must be double-double-quoted (eg. ">> ALICE: My cat is named ""cat"" and is quite arrogant")
- Text containing newlines must be encapsulated in quotes. (eg. ">> ALICE: What about you?\n>> ROB: I don't have an opinion")
This library uses TinyCSV for CSV coding/decoding.
During decoding, the coder ignores the header if it exists, and assumes a particular ordering for the columns
By default, the encoder/decoder assumes a <position>, <start-time>, <end-time>, <text> format, however this
can be configured in the coder's initializer.
Time formats supported for decoding
- SBV style:
00:00:00.000 - SRT style:
00:00:00,000 - Common style:
00:00:00:000 - milliseconds:
102727
Examples using common style text formats
No.,Timecode In,Timecode Out,Subtitle
1, 00:00:00:599, 00:00:04.160, ">> ALICE: Hi, my name is Alice Miller and this is John Brown"
2, 00:00:04:160, 00:00:06.770, ">> JOHN: and we're the owners of ""Miller Bakery""."
Position,Start time,End Time,Text
51,00:00:00:599,00:00:04.160,">> ALICE: Hi, my name is Alice Miller and this is John Brown"
52,00:00:04:160,00:00:06.770,">> JOHN: and we're the owners of ""Miller Bakery""."
An example using millisecond durations and containing line feeds within the text
1, 91216, 93093, "РегалВю ТЕЛЕМАРКЕТИНГ
АНДЕРСЪН - МЕНИДЖЪР"
2, 102727, 104562, "Тук пише, че 5 години сте бил"
3, 104646, 107232, "мениджър на ресторант ""Ръсти Скапър""."
</details>
Limitations
- Some VTT functionality is not supported (NOTE, STYLE, REGION). These will be discarded on import.
- Lyrics (LRC) file import discards ID tags.
- Lyrics (LRC) file export discards end times (LRC file format only supports start times)
License
MIT License
Copyright (c) 2025 Darren Ford
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
in the Software without restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Related Skills
docs-writer
99.6k`docs-writer` skill instructions As an expert technical writer and editor for the Gemini CLI project, you produce accurate, clear, and consistent documentation. When asked to write, edit, or revie
model-usage
341.8kUse CodexBar CLI local cost usage to summarize per-model usage for Codex or Claude, including the current (most recent) model or a full model breakdown. Trigger when asked for model-level usage/cost data from codexbar, or when you need a scriptable per-model summary from codexbar cost JSON.
ddd
Guía de Principios DDD para el Proyecto > 📚 Documento Complementario : Este documento define los principios y reglas de DDD. Para ver templates de código, ejemplos detallados y guías paso
arscontexta
2.9kClaude Code plugin that generates individualized knowledge systems from conversation. You describe how you think and work, have a conversation and get a complete second brain as markdown files you own.
