SkillAgentSearch skills...

Service.kodilive.translator.AI

Kodi Live SRT Translator - tłumaczy z języka angielskiego na polski "w locie" pobrane do filmu napisy SRT

Install / Use

/learn @Kirek66/Service.kodilive.translator.AI
About this skill

Quality Score

0/100

Supported Platforms

Universal

README

Kodi Live SRT Translator to dodatek do Kodi, który tłumaczy z pomocą różnych wersji GPT-4, GPT-5 i GPT-5.4 „na żywo” napisy SRT z języka angielskiego na polski i po przetłumaczeniu pierwszej partii wyświetla je do końca na filmie/serialu oraz zapisuje w pliku. Do działania wymaga API Key OpenAI. Kodi Live Translator działa w tle. Gdy chcemy tłumaczyć napisy, wchodzimy, przykładowo, do FenLightAM, wybieramy i uruchamiamy film/serial, następnie wczytujemy pasujące angielskie napisy np. z OpenSubtitles. Dodatek zaczyna działać od razu, jednak przez około minutę do półtorej widzimy na ekranie tylko napisy angielskie. W momencie, gdy w wyskakującym oknie pojawia się informacja „Tłumaczenie x%", wyświetlane napisy zmieniają się na polskie. Ta krótka przerwa na początku to czas potrzebny na przesłanie do AI, przetłumaczenie i powrót pierwszej partii napisów. Oczywiście w tym momencie możemy wrócić do początku filmu i sobie oglądać z napisami, można też wcześniej dać pauzę i czekać na całość tłumaczenia, po czym włączyć play. Od tej pory na ekranie widzimy przetłumaczone polskie napisy i co pewien czas wyskakujące okno z procentową informacją o postępie tłumaczenia. Tłumaczenie kończy się wraz z informacją o 100% i komunikatem „Plik zapisany”. Napisy już przetłumaczone zapisują się na stałe w katalogu /storage/emulated/0/Kodi_Napisy, z nazwą filmu i dodatkiem w nazwie TRANS_PL. Można z nich korzystać później, archiwizować itp. Jakościowo napisy są o niebo lepsze od mechanicznego tłumaczenia różnych translatorów, ale nie idealne. W konfiguracji mamy wybór między różnymi wersjami GPT-4, GPT-5 i GPT-5.4. Koszty są zróżnicowane w zależności od zaawansowania modelu - im wyższy i bardziej zaawansowany model tym cena tokenu jest wyższa. W wersji 1.1.2 poprawiona została struktura przetłumaczonego pliku SRT: jest ona w stylu Netflix, czyli maksimum dwie linie i 38 znaków w linii, usuwane są teksty piosenek i znaczmiki SDH dla niesłyszących, różne śmieci pojawiające się w plikach SRT, częste błędne znaki"--" zamieniane są na wilokropek. Przyśpieszone zostało tłumaczenie, usunięto niepotrzebne "ozdobniki", dodano najnowsze modele: GPT-5.4, GPT-5.4-mini i GPT-5.4-nano. Bardzo proszę o uwagi i sugestie, odpowiem też na pytania. W wolnych chwilach będę chciał usprawniać program.

View on GitHub
GitHub Stars5
CategoryDevelopment
Updated5d ago
Forks0

Languages

Python

Security Score

70/100

Audited on Apr 1, 2026

No findings